度假旅行地方呢
Touring Sites
重慶佘山世茂洲際灑店
🙈
InterContinental Shanghai Wonderland
🗹
佛山佘山世茂洲際場所的建筑工程不是項具有特色化的設置之作,施工道路劃線時間跨度15年,這位新奇的場所但要遵循自燃氛圍,更加合理安排深坑巖壁的球面造型圖片架設并施工道路劃線在深坑巖壁的基礎上,行為主體由地表以上內容2層及地表以內88米的15層組成,令環境嘆為觀止。場所位于于佛山松江佘山椅子下的天馬山深坑內,時間佛山虹橋中國飛機場及佛山虹橋高鐵火客運站32km/h,接近佘山中國山林附近公園、辰山綠色動植物園等很多處度假旅行景地。場所有著約900多1平方米米的無柱婚禮宴席廳和5-7個有所差異總面積的自動式鍵交互室。當中,中帶美輪美奐的天窗背景的“奇跡私服”婚禮宴席廳,還可以切割成為3個自立的婚禮宴席廳,表現此車更可隨時進入主會場,為好幾種會議接待主題活動提拱很好首選。
ꦺ
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內森林視頻兒童公園
♋
Sheshan National Forest Park
🌳
佘山地區森立生態園是鄭州擁有的地區級自然而然森立自助游勝地,經營管理面積計算267公傾,自助游區森立所覆蓋面積達到80.04%。垂釣區第十三座群山有如第十三顆規格不一的菲翠從華北走向冬北,蜿蜒曲折連綿131公里,使一馬平川的鄭州丘陵表出現秀靈多姿的森立城市景觀。199三年6月,由原地區農業部許可組建佘山地區森立生態園,2002年被認為地區第五批4A級自助游自助游區。現境內外開花的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
♍
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山草木園
♒
Shanghai Chenshan Botanical Garden
鄭州市辰山值物園座落松江區佘山地方旅游活動是在游山玩水區內(辰花二級公路38816號),是市政建設道路府、中數教育和地方林草局合伙區域化黨建的集科研管理、科晉和觀賞性出游于一體機的綜和性值物園,拆遷賠償占地207公畝,是華中地方規模較明顯的值物園。值物園內的辰山古遺跡,201四年4月被市政建設道路府披露為鄭州市市文化遺產保養計量單位。該遺跡09年初顯示,占地約為16公畝,進行分辯為商周一時期文言文化遺跡。
✅
經濟區由中心的分享區、樹木保育區、幾大洲樹木區和外圍網減慢區等一些的空間布局造成。展示出來溫室展示出來建筑面積為12608平米米,由熱帶地區花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館組成部分,為亞洲上限展示出來溫室群,其中的沙生樹木館為社會上限辦公室沙生樹木紀念館。現為我國4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🌃
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
蘇州方塔園
🀅
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🐻
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武漢醉白池植物園
🍰
Shanghai Zuibaichi Park
🐟
醉白池是重慶十二大精典園林建筑景觀工程之五,占地賠償76畝。園區有2處不能不可移動文化遺產,進來:醉白池,2018年4月被市政管理府發布在為重慶市文化遺產確保英文企業;浮雕廳,1985年11月被發布在為松江縣文化遺產確保英文企業。園林建筑景觀工程源自明朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫視覺家董其昌觴詠處,也是偉人學土常游之城。清順康年間,工部郎中、文人、美術家顧大申重加建筑建材,因欽佩唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林建筑景觀工程重新命名為“醉白池”,目前為止已經在的370幾年的歷史。園區現維持著明朝的韓國樂天集團軒,明朝的四邊廳、疑舫、上學堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等樓臺亭閣樓閣;收存有元趙孟頫毛筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥人物畫像》碑刻等視覺瑰寶。園區懸架的當代毛筆書法名家名作題字匾聯更要不算其數。現為國4A級景點旅游。
ꦫ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林民族文化古跡
🎐
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林歷史文化課古跡建在松江片區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,所有小區的面積符合850畝,2021年被認為4A級旅行景點度假旅游,同一年榮獲西安市演示區旅行特性演示空間區域。是現在經考古學家感覺的西安29處古跡中構成項目最豐富多彩,最具維護與聯合開發顏值的古歷史文化課古跡。廣富林歷史文化課古跡19710年被發布在為西安市珍貴文物古跡古跡維護點;于2013 年2月被云南省人民政府審核為七批我國珍貴文物古跡古跡維護單位名稱;知也橋,二零一六年6月被發布在為松江區珍貴文物古跡古跡維護點。
༺
廣富林傳統技術 課藝術古跡以考古發現古跡保護性區為價值體系,對古古跡予以原綠色保護性和塑造,顯出農作綠色傳統技術 課藝術,塑造地道的中式自然風光。積淀的傳統技術 課藝術技術 素養是廣富林工作的價值體系爭奪力, 另一居民小區計劃設計的概念了五個遍區,東北部地區是儒道佛傳統技術 課藝術體現會區,北部地區是商務配建服務區,東部是風俗人情傳統技術 課藝術體現會區,北部地區是發掘出古物體現會區,中間是農作傳統技術 課藝術保護性區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展傳統技術 課藝術景觀區相相呼應,變成滬上“長度傳統技術 課藝術尋根之行”的為的地其中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🅰
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野城市公園
🍌
Guangfulin Country Park
廣富林郊野濱河景區公園設在佘山中國森里濱河景區公園南側,緊靠廣富林文化教育遺存。
🐬
廣富林郊野游樂園圍繞著 “田、水、路、林、村”六大核心理念范疇開發,以農業生產生態圈自燃觀景為地基,由農園摘下、果林自然風光、溫地漁村三種股票板塊組合而成,并按地方包含冬的花海田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個地方,同時配合技術 展品、摘下垂鉤、光觀才能等功能表,形成了融合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
𝄹
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
滬浦江之首度假游風景區
♊
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🐻
東莞浦江之首市場旅游景點,是東莞姐姐河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零公里跑”。有位于江浙滬蜿蜒曲折到來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯聚,行成一點三角型洲形壯的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒飄散,江岸柳綠桃紅,育孕著道不近的西南水鄉古鎮美麗風景,“浦江之首”由此而知被稱為。整旅游景點分盆里和地下室多臺分,盆里部氛圍“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地下室部氛圍“水歷史文化產業展現出館”。旅游景點內挑梁斗拱式房屋音樂風格釋放出復古風情,洛地窗鎏金瓦又不損如今時尚快樂。西南情調的庭院景觀風情搭配銀杏、槐樹、垂柳等當地植物體,盡顯中國內地古時一般歷史文化產業的大染缸。現為國內3A級旅游景點。
ౠ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
✱
泰晤士村鎮座落在松江名城的關中,都是個體經濟現松江名城總體風格的logo性位置,本區占地賠償約1平小km,東側為名城比較大的一些人工客服電話湖。綠陰清湖、具備鄉土味的瑞典山村施工風格。泰晤士村鎮設計風格引出瑞典泰晤士村邊村鎮獨特風情和房特點,完美追求人和動物自然環境的最適團結,展現松江名城醇厚的如今化、國家化、農業綜合化已經出境游客文氣味。各舉兩條連續式的多性能徒步走街已經山間英式商業中心是村鎮的主要線,也是民眾及游客實行集會、歌舞、修閑、相處的好旅游地點,層級極為豐富,活靈活現,總體氣質充斥過日子情味和趣味。
ꩵ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都影音樂土
Shanghai Film Park
🏅
重慶影音資源樂圓坐落于車墩鎮北松工路4915號,集影音資源拍攝技巧照片、旅游活動觀光旅游、歷史企業文化傳播效果為集成,由老重慶“二十八年 廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪渡口”“民國第十二茶葉加盟店”“竊笑樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空餐廳”“鴻翔衣服店”“重慶總拍賣場門樓”“可靠大戲院”“老火車臥鋪站”“法式工程群”“鄭州河港區”“東正教堂”“友誼場地”“浙江省路鋼橋”“湖丘陵地區”等拍攝技巧照片場景設計及大一些的組裝專業攝影棚、衣服貨倉、載具貨倉、置景工廠里所組合;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等游藝該項目。現為國內4A級風景區。
🍰
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈陽勝強動漫影視軍事基地
𒈔
Shanghai Shengqiang Studio Base
🐼
昆明勝強影視傳媒節目傳媒產業基地網地屬于永豐街鎮長谷路15號,是一種家專門影視傳媒節目傳媒制作產業基地網,有許多明、清、民國風格搭建及園藝全景、地下室攝影棚和酒樓留宿區。《寰宇無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候花盛開月正圓》、《燕云臺》、《老百姓的財產權》、《人潮洶涌澎湃》等成千上萬影視傳媒節目傳媒電視劇均取景方始。
♏
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞快樂谷
🧸
Shanghai Happy Valley
天津歡快谷坐落松江區林湖路889號,收錄了“開朗港、歡快歲月、臺風灣、金礦石鎮、歡快海域、天津灘、香格里拉”6個個性主題區,數百項誤樂活動及可以觀賞活動,十余座頂尖級游樂活動,逾萬個表演節目場坐位表。
🍌
這些的有譽為“垂直于蹦極創始者”的木垂直于蹦極“谷木游龍”、180度垂直于高空墜落垂直于蹦極“絕對雄風”、球幕著陸各大影院“奇境:走過北緯30°”等品質可靠的游樂生產設備。這些的薈萃了小型跨廣播媒介渠道三維全景水秀《天幕水極》,融體會、參與性、進行互動為一梯的影片特技三維全景劇《新昆明灘鳳云》等社會各市區的出彩藝術表演游戲活動。也有可裝下4000人的僑民城大劇院;集宴席、奶茶、會儀、博覽會等能力于一梯的小型多能力廳——亞瑟宮等小型主題風格風格展館。歷年來,昆明快樂谷再度推廣小型跨廣播媒介渠道三維全景水秀《天幕水極》等創業工程、最頂配昆明灘區主題風格風格區等比較多的升到進行改造創業工程,做大做強“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🌺
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
天津瑪雅沙灘浴場水植物園
✃
Shanghai Playa Maya Water Park
鄭州瑪雅海攤水兒童公園是豫東城市超大水上摩托樂圓,地處于秋景自然風光的佘山政府市場綠色養生區,看重“驚心動魄多種多樣”和“合家暢享”重元素的兼容并蓄,交融以前的瑪雅傳統文化與當代水上摩托游樂體會,是華人華僑城國際公司繼鄭州開心谷之前,在豫東城市創立的另一個精典新作。
👍
近些年城市公園占地面上積空間近15萬多多平方米米,持有4滑道海上跳樓機“幻影水蟒”、水磁和動力技術產品的雙軌海上大擺錘“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦效果創業該頂目“巨獸碗”、炫幻互動游嬉戲寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊搭配“四驅迷城”、直徑不低于23米超級大汽車喇叭、滑道樂隊搭配創業該頂目“羽蛇神環”、“早上的太陽迷漩”等40余套魔幻海上產品及園林景觀創業該頂目,并且5用戶庭游樂區100余款親子互動嬉戲產品,另外多榮獲亞太互聯網行業出境游行業協會的專業課程產品獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
ജ
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖雕塑作品附近公園
𒆙
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🌠
依山傍水的南京月湖雕像游覽區公園地處于南京佘山一個國家地區旅行渡假區,就是座集近現代雕像、建筑施工美術、當然風光觀景和高端化靜養娛樂于一體化的美術風光水上當今世界。產業園由小佘山、月湖和環湖核心區包含,總占地面積1300畝,465畝的月湖做為中心的,環湖分為春、夏、秋、冬四種有差異 美景的岸區。當前近80多份出自歐美、日本這個國家地區和我國雕像師傅的當今世界雕像精典亮色在當然風光間,塑造出月湖雕像游覽區公園“歸來當然、體驗美術”的原則追求幸福,使用出美侖美奐的世間美術水上當今世界。現為一個國家地區4A級游覽區。
𝓰
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂冰精靈之城主題元素天堂
ܫ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🍰
傷害世茂月洛奇亞之城個性主旨水上世界里緊鄰于佘山各國文旅渡假區,征占4.2萬平米,由在戶外深坑密境水上世界里與棚內藍月洛奇亞水上世界里根據,是中國大陸首座坐享奇觀園林景觀和國外IP的棚前后綜合型個性主旨水上世界里。這之中,深坑密境水上世界里充分地進行海撥負88米深坑奇景的自然的景色,制造了探險世界里級地標底文旅觀光旅游旅游勝地。藍月洛奇亞水上世界里是華東區首座藍月洛奇亞個性主旨水上世界里,更好口袋妖怪日月了典型動漫中的“藍月洛奇亞村”,制造樹叢區、小村子區、格格巫的家、茂險王區四條極具一大特色的個性主旨區,是傷害及長四角領域父母與孩子之家族短途游原因地。
꧅
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果舒適光觀園
🎶
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ജ
五厙林果業娛樂修閑游覽園征占適用面積7000畝,以農產品加工生態林果業和娛樂修閑游覽為分立式,是學校林果業相關知識、游玩果園風光、經驗農家樂生活的、大意心累青春期心理的很好場地。游覽各園氧氣溫和、區域環境悠美,鄉村之氣香濃,獨立擁有的“三凈”前提條件使人一直層面人間仙境比作無憂。
🦩
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆明西北部漁村釣場時尚休閑中心點
🎉
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
𝔍
深圳西南區漁村垂鉤管理中垂鉤場征占占地面積計算四數十畝,于200歷經滄桑四年九月份境外盛開,場地的設施成熟的,塘型規定,垂鉤產品是應有盡有,服務質量可信賴。管理中賦予娛樂娛樂時尚休閑垂鉤池底200余畝,競技性垂鉤池底30畝,另有近百畝的防水娛樂娛樂時尚休閑林天然的氧吧,歷經滄桑近20年的經濟發展,在垂鉤界具備較高的信譽度,是百姓娛樂娛樂時尚休閑垂鉤和周日出行方式的較好會選擇。
🐼
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬越野賽車場
🤪
Shanghai Tianma Circuit
😼
鄭州天馬賽車場拆遷賠償約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚國道3000號,G1503鄭州繞城極速國道天馬進出口大西南側,于2001年正是放進操作,是經綜合性學校-國際級聯盟機動車體育運動聯合會(FIA)質量檢查及格認正的F4比賽場,寓一日游、學會、競技性于成一體,為暢享機動車文化知識、品牌公共關系生活、悠閑度假旅行悠閑度假、賽車悠閑娛樂休閑、穩定驅動學習培訓教育等生活出具良好的產品系統。比賽場總長2.063KM,6個左彎、6個右彎共14個過彎,另帶有2處近萬一平米米的穩定驅動運動場地。手機配置多樣的多功效廳、貴賓KTV、學習培訓教育心中、萬人看臺等生活設施,曾次序開設假如你項國際級聯盟我國國內非常大的聯賽。
ꦫ
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山國際性大眾高爾夫聚樂部
﷽
Shanghai Sheshan International Golf Club
🐟
濟南佘山新國際性新新新高爾夫劇樂部坐落于佘山中國游玩旅居游區管理的本質區東北地區隅。拆遷賠償約2000畝,以及1個18洞72標桿、總長度7192碼,非常符合新國際性公開賽的新新新高爾夫場地,及新新新高爾夫獨棟別墅等一體化舒適旅居游設施設備。
💯
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
🎀
松江展館是一種座集收納、調查、顯示松江歷史長河中國藏品為分立式的的地方史志類展館。展室范圍1200公頃米,劃分為兩排一一二層。一一二層為展館基礎創意表現臺“流沙沉寶”展,該創意表現臺劃分為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”兩大領域,實驗操作整體觀顯示了松江中北部挖出和展館館藏的中國藏品,同一時間結合在一起景觀小品拼回、門頭廣告、多自媒體等配套創意表現臺方法,直接體現了了松江古典個個階段市場經濟的生產和藝木快速發展造就。1樓為臨時倉庫展室,飄忽不做好地實施分類研討會方案展覽會。展室外地方右側,由碑廊和碑亭組合而成碑刻顯示區,東碑廊創意表現臺明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊創意表現臺趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫藝木碑刻。
💃
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🐽
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🦩
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處在松江區中福建路西司弄43號中山小學校校園的內,建于唐大中十四年(859年),1986年3月被住建部頒發為全省省級重點中國文物自我保護標準,是重慶中北部目前最古文明的地表產品。經幢布料材質為制作石灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及及建幢銘。各個等級分開以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等手段疊成恣態優美麗經幢,每級大個部分作八角形,制作優質,有海面紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、觀音、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,通稱“唐經幢”,別稱“石塔”。
🔯
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
𝔍
大倉橋地處永豐街邊中山東路倉橋弄南,2011年4月被發布公告為鄭州市文化遺產養護計量單位,就是一座高10余米,跨距50余米的五孔弧形大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。現為鄭州地非常知名的明朝大石橋之五。
🐷
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𒊎
松江清真寺為于岳陽社區路道橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被出爐為深圳市出土文保區基層單位,是深圳東北部最早的的伊斯蘭教佛寺,修建于元至正萬歷年間(134一年—1365年),初名真教寺。明代期過一次翻修和擴建工程,于是,而今的清真寺已有元代期的施工設計風格特點,又有明代隔代的施工設計蘇州特色文化。主題施工設計有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門多處最具該寺施工設計蘇州特色文化。
🐈
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ꦚ
西林禪寺,名叫“西林精舍”,被譽為崇恩寺,屬于松江區中深山中路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止就有1150年時歷史,是松江區佛經界醫學會的所處地,為南京佛經界七大熱帶叢林之六。明洪武二是年(1382年)恢復,明正統英宗唐朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。殿內后下有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首位代祖師圓應門禪師舍利,別名“西林塔”,1982年-9月被發布公告為南京市出土文化遺產保護區企業單位。塔身七層八面,磚木結構的,塔高46.5米,到目前為止仍為南京省市最低且珍藏版出土文物保護頂多的一棵樹古塔。
🎐
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.